Вход в личный кабинет

Забыли пароль?
Зарегистрироваться?
Войти через госуслуги

Вверх



Приглашаем в читальный зал литературы на языках народов мира на выставку, приуроченную к профессиональному празднику переводчиков.

День переводчика, учрежденный в 1991 году, отмечается 30 сентября. О необходимости такого профессионального праздника впервые заговорили в 1991 году. Инициатором выступила Международная федерация переводчиков, основанная в середине ХХ века во Франции. Датой празднования выбрали 30 сентября — в католической традиции это день памяти Святого Иеронима Спиридонского. Этот человек известен в первую очередь тем, что в 400-е годы совершил полный перевод еврейских текстов Ветхого и Нового Заветов на латынь. Из всего разнообразия древних и средневековых текстов Библии, дошедших до нас, полных разночтений, именно перевод Святого Иеронима считается каноническим. Он официально признан католической церковью в качестве так называемой «Вульгаты» - общепринятой Библии. В западной культуре Святой Иероним считается небесным покровителем всех переводчиков.

30 сентября во всем мире проводятся пресс-конференции, круглые столы, обучающие тренинги и семинары, а также награждения лучших переводчиков, отмеченных особыми заслугами. На нашей планете говорят на 6-7 тысячах языках. Более 300 тысяч профессиональных переводчиков существует в мире. В среднем один специалист переводит 250 слов в час.

На книжной выставке вы познакомитесь с книгами по переводу таких языков, как английский, французский, китайский, испанский, балканославянские. Представлены и новинки в сфере преподавания иностранных языков для специалистов: дизайнеров, строителей, ювелиров, лингвистов, военных. Кроме того, здесь можно увидеть работы по переводу и исследования по литературоведению в китайской прозе и др. работы.

Читальный зал литературы на языках народов мира, 3 этаж (левое крыло библиотеки).

Тел. для справок: (391) 211-15-36 (Отдел литературы на языках народов мира), ino@kraslib.ru

Ближайшие события